Submit your contribution
HERE
If you're interested in working with us or have written a text on a related subject, or had an interview with an artist you think might be a discovery for us, you can send it to us for a publication review.
Submit your inquieries
HERE
We're a team of eight artists, curators and critics with a broader network of art professionals on the post-soviet, post-communist and diasporic spaces. With our ability to grasp, to describe and to invert the sensable, we might be your best collaborator.
Subscribe to our newsletter
HERE

How to contact us

Mission

 

TransitoryWhite is a journal of overlapping, multi-voiced accounts documenting peripheral artistic productions.

The project was launched in 2017 by a group of curators, art specialists and artists from Eastern Europe, Caucasus and Central Asia living in Berlin/Vienna. 

We aimed to create an intersectional platform for discussing decolonization, post-neoliberalism trauma and the possibility of dispersive views on the so-called post-communist territories.

Since 2019, the platform has also operated in the trajectories of migrant and post-displacement discourse, expanding its activities from the geographical pole "East" to the global. In response to the growing nationalistic discourse, it is crucial for our investigation to represent artists and theorists with different identities and ideas for the future. In this way, TransitoryWhite emphasizes the productive interaction between different multitudes rather than dualities. 

TransitoryWhite understands whiteness as a metaphor for colonialism, or as a white, self-contained exhibition space where the hierarchy of discourses and images is prejudiced. Instead, we turn to the idea of White Noise; a signal or constant disturbance, something cacophonic, turbulent and restless which fluctuates and transforms our perspectives.

Contributors

Laura Arena

Laura Arena is a Level 3 Reiki practitioner certified and licensed in the state of New York. She's a graduate of the Art of Energetic Healing School located in Manhattan with spiritual teacher and master healer Suzy Meszoly. Next to being a Level 3 Reiki practitioner, Laura is a multidisciplinary artist, activist, designer, and curator based in Brooklyn, New York. Arena’s work encompasses photography, video, installation, writing, and social interventions with a focus on storytelling, human rights causes, gameplay, race, and identity. She has exhibited in galleries and festivals worldwide and has participated in events in North America, Europe, and the Middle East. Arena has attended residencies and workshops in Greenland, Iceland, Romania, Hungary, Palestine, Turkey, and the United States. 

In 2021 she will be mapping the Chakras of Berlin as an artist in resident at Z/KU (Center for Art and Urbanistics).

Read her article: CHAKRAS OF TBILISI

Mariya Dmitrieva

Mariya Dmitrieva is an artist, independent curator, and cyberfeminist. She is a co-organiser of Studiya 4413 in St. Petersburg, Russia, a self-regulated, artist/activist-run platform functioning as an intersection of diverse social strata, queer-crip optics, artistic mediums, contemporary critical thinking, and adequate political action; Maria is a member of N i i c h e g o d e l a t ‘ (Donoothing), a network of flickering, horizontal laboratories of political imagination researching and redescribing ideas around work ethic, machine vs human relations, and connectivity between utopian and real, and initiator of Free mapping project, a digital platform calibrating alternative culture-political landscape of self-organised liberal associations/projects, and coordinator of p2p&hackercare, a translocal agency.

Read her articles: TRANSBOUNDRY MIGRATION OF CARE: PANDEMIA AFTER 8TH OF MARCH (EN), ТРАНСГРАНИЧНАЯ МИГРАЦИЯ ЗАБОТЫ: ПАНДЕМИЯ ПОСЛЕ 8 МАРТА (RU)

Ina Hildebrandt

Ina Hildebrandt is an art historian and cultural journalist.

Read her articles and interviews: ON THE LOOP

Ivan Isaev

Ivan Isaev is an independent curator, based in Moscow. He curated platform Start, Winzavod, season 2014-15, and “Leaving Tomorrow” exhibition (2015, Moscow), participated at Infra-Curatorial Platform at 11th Shanghai Biennale (2016). He is a co-founder of «Triangle» curatorial studio (Moscow, 2014-2016) and later initiated platform blind_spot. Ivan Isaev is now a curator of Garage Studios program at Garage MCA, Moscow.

Read his article: THE LAST SPARKS

Anna Kamay

Anna Kamay is an independent curator and cultural manager hailing from Yerevan, Armenia. Anna organizes community-based art projects with the goal of using public space and art to meet local needs and manages Nest Artist Residency and Community Center at the Institute of Contemporary Art in Yerevan.

Read her article: JUGGLING DINOSAURS, 2019 CURATOR'S CHOICE, (IT WOULD BE) NICE TO MEET YOU, TOO

Victoria Kravtsova

Victoria Kravtsova has studied International Relations in St. Petersburg and Berlin. In Berlin she is active in NGO projects in Eastern Europe, co-organizing seminars and exchange programs in the fields of environment, human rights, gender equality and civic education. Victoria receives a scholarship from Heinrich Böll Foundation and is engaged in writing her thesis “Between the ‘posts’, out of the void” where she traces the travels of the contemporary feminist discourses to and from Central Asia.

Read her articles and interviews: EMBRACE YOUR ANTITHESIS, WANDERING POETICS OF CENTRAL ASIAN MESTIZAS, WHERE THE ROSES GROW, Interview with Madina Tlostanova Part I and Part II, БУМЕРАНГ КОЛОНИЗАЦИИ

Melikset Panosian

Melikset Panosian is a writer and translator from Gyumri, Armenia. He participated in artistic projects focusing on the troubled past of Gyumri, borders, conflicts and consequent traumas since 2012. Panosian contributed to a number of literary magazines in Armenia such as Queering Yerevan, Gretert and Yeghegan Pogh. He also participated in the translation of Hannah Arendt’s “We refugees” into the Armenian language. Melikset Panosian’s published works include art book “Out In Head” (2012), “Silent Stroll”, a novella he authored in 2014, and the Armenian translation of Kardash Onnig’s “Savage Chic: A Fool's Chronicle of the Caucasus” published in 2017.

Read his article: (IT WOULD BE) NICE TO MEET YOU, TOO

Leah Peirce

Leah Peirce (b. 2002 in Berlin, Germany) is a Berlin-based poet, with Georgian and English background.  She works with words, sound, images and performative art. Her multilingual poems explore the fluidity of languages, the barriers they bear, how language holds culture and visa versa.

Read her poetry: LEAH PEIRCE

Daria Prydybailo

Daria Prydybailo is a curator, researcher, founder of the TRSHCHN platform and co-founder of the NGO Art Matters Ukraine.

Read her article: 2019 CURATOR'S CHOICE, ВАГІТНІ РЕВОЛЮЦІЄЮ, ВЗАЄМОПОВ'ЯЗАНІ ТА ВЗАЄМОЗАЛЕЖНІ

Thibaut de Ruyter

Saltanat Shoshanova

Saltanat Shoshanova is currently pursuing her Master's degree in History of Arts at the Free University Berlin. Her research interests include art in connection to queer and feminist theory, queer migration, decoloniality and post-Soviet space. She is an activist and co-organized several queer feminist conferences in Vienna and Berlin.

Read her article: ON LANGUAGE OF SUPREMACY: MEDINA BAZARGALI IN CONVERSATION, 2019 CURATOR'S CHOICE, ÜBER SPRACHE DER VORHERRSCHAFT: GESPRÄCH MIT MEDINA BAZARGALI (DE)

Julia Sorokina

Yuliya Sorokina is freelance curator of contemporary art, lecturer, tutor, author of texts, lives and works in Almaty, Kazakhstan. 

Read her article: 2019 CURATOR'S CHOICE

Antonina Stebur

Antonina Stebur is a curator and researcher. She studied visual and cultural sciences at the European Humanities University (Vilnius, Lithuania) and at the School of Engaged Art of the art group "Chto Delat? (Saint Petersburg, Russia). She is a member of the artist group #damaudobnayavbytu ("Woman comfortable in everyday life"), which examines the feminist agenda in the Russian and Belarusian context. She has curated a number of exhibitions in Belarus, Russia, Poland, France and China. Her research areas and curatorial interests are: community, re-composition of everyday practices, feminist critique, new sensibility, grassroots initiatives.

Read her articles: ICH LIEBE DICH!, ANOTHER PRODUCTION DRAMA, МЫ СЁННЯ ЗНАХОДЗІМСЯ Ў ІНШАЙ ВЫТВОРЧАЙ ДРАМЕ, 2019 CURATOR'S CHOICE

Annika Terwey

Annika Terwey is a German-Italian new media designer & artist. She studied visual communication at the Berlin University of the Arts and graduated from the new media class. In her work, she is exploring new forms of communication through interaction design, video installation and exhibitions. Her interest range from environmental science, new technologies and human perception.

Read her article: ON LANGUAGE OF SUPREMACY: MEDINA BAZARGALI IN CONVERSATION, ÜBER SPRACHE DER VORHERRSCHAFT: GESPRÄCH MIT MEDINA BAZARGALI (DE)

Alex Ulko

Alexey Ulko was born in Samarkand (Uzbekistan) in 1969. After graduating form Samarkand University with a diploma in English he obtained an MEd TTELT degree from the University of St Mark and St John (UK). Since 2003 he has been working as a freelance consultant in English, Culture Studies and Art for various cultural organisations. Has been making experimental films since 2007 and is an active writer about Central Asian contemporary art. His current artistic interests: experimental cinema, photography, visual poetry. Member of the European Society for Central Asian Studies, the Association of Art Historians (UK) and the Central Eurasian Studies Society (USA).

Read his article: 2019 CURATOR'S CHOICE, THE SHIFT OF THE PARADIGM IN MODERN CENTRAL ASIAN ART, THE OTHER EAST

Lolisanam Ulug

Lola Ulugova (Lolisanam) has been an activist in Tajikistan since 2000.  She was the founding director of Tajik Bio-Cultural Initiatives a non-governmental organization dedicated to Tajik arts and environmental issues. In 2013, she wrote and produced the nation's first 3-D animation film, a short designed to promote awareness of environmental issues among children. Previously, she has produced several cultural DVDs archiving Tajik dance and biocultural diversity; was a Field Production Manager on the documentary Buzkashi! By Najeeb Mirza (Canada); from 1999-2005 was the manager of Gurminj Museum. She holds a Master’s degree from the University of Turin, Italy and an undergraduate degree in Russian Language and Literature. She was a Global Cultural Fellow at the Institute for International Cultural Relations of the University of Edinburgh in 2017-18 and participated in Central Asian-Azerbaijan (CAAFP) fellowship program at the George Washington University at Elliott School of International affairs in 2019.

Read her article: 2019 CURATOR'S CHOICE, NUDE ART AS A MIRROR OF SOCIETY

Katharina Wiedlack

Katharina Wiedlack is a Post-Doctoral Research Fellow at the Department of English and American Studies, Humboldt University Berlin. Her research fields are primarily queer and feminist theory, popular culture, postsocialist, decolonial and disability studies. Currently, she is working on a research project focused on the construction of Russia, LGBTIQ+ issues and dis/ability within Western media. http://katharinawiedlack.com

Read her article: IT IS MORE IMPORTANT TO MAKE FILMS QUEERLY THAN TO MAKE QUEER FILMS

Олексій Кучанський

Олексій Кучанський - дослідник і критик експериментального кіно та відео-мистецтва, есеїст. Живе і працює у Києві. Цікавиться політиками комунікативного експериментування, екософією Ф. Ґваттарі, не-есенціалістською екологічною теорією, постгуманістичним фемінізмом, процесуально-орієнтованою філософією. Колишній учасник активістської ініціативи Occupy Kyiv Cinemas - руху проти комерціалізації і знищення комунальних кінотеатрів Києва. Співавтор художнього проекту komaxa. щоденник резистентності - лабораторії молекулярного страйку в умовах цифрової праці.

Читайте його статтю: КАМУФЛЯЖ. ПЕДАГОГІКА КСЕНОФІЛІЇ

 

Kundry Reif

Kundry Reif is an aspiring curator, artist and cultural sciences academic.

Read her articles: I am not toilet paper, ARTISTS FROM CENTRAL ASIA (EDITORS PICK)

People

Iryna Dzhava

Iryna Dzhava is a teacher, translator, cultural project manager and marketing specialist. Her vision is better and accessible education to everyone. She is emphasizing the importance of the Humanities in our education. Iryna is interested in art and literature. She is the one to show you, how to create your very first etching picture and to inspire you to look deeper into the biographies of some famous people of the last century. 

Born in Riwne, Ukraine, in 2006 has moved to Berlin to graduate from Humboldt University with a Master Degree in German Literature and to continue writing on the neverending story of self-education: Arabic Studies at Freie University and Management for Art and Culture in FH Potsdam.

Ina Hildebrandt

Ina Hildebrandt is an art historian and cultural journalist. Born in Kazakhstan, she grew up as a so-called Russian-German in the south of Germany. After spending years of total assimilation she developed a strong interest in her cultural roots. Several long travels and stays took her to Easter-Europe over Russia to Central-Asia. Thereby she started to focus more on those regions also as art historian and journalist. She lives and works in Berlin. 

Tamara Khasanova

Tamara Khasanova is an emerging art professional and aspiring young curator. Born in Ukraine into a Ukrainian-Uzbek family, and later moving to the UK and the US early in life, she was exposed to various social dynamics while perceiving everything through the lens of her cultural legacy. This experience led her to question ideas surrounding cultural hegemony, national identity, and globalisation in the context of Post-Socialist states. In her professional and academic practice, she is concerned with a lack of representation of Eastern European and Central Asian regions on a large scale and committed to developing a sustainable dialogue between parts of the world so dear to her heart. Currently, she is doing a Post-Baccalaureate Diploma in Studio Art in San Francisco, CA. She starts her M.A. program in Curatorial Practice at the School of Visual Arts, New York this Fall.

Ira Konyukhova

Ira Konyukhova is an artist, writer and instagram feminist activist. She studied Physics in Moscow and fine art in Mainz, Reykjavik and Media Art and Media Theory at Karlsruhe University of Arts and Design (HFG), which she finished with diploma in 2017. In her practice, she explores the connection between female sexuality, pop-resilience and colonial technological practices which are embodied mainly but not only in video, sculpture and installation. Her works have been presented on various international festivals and exhibitions, including DocLisboa, Athens Biennale, Teneriffa Espacio del Arte, Exground Film Festival e.t. Konyukhova was a grantee of Rhineland-Palatinate Media and Film Promotion Prize, BS Projects Residence Program as well ifa travel grant.

Chinara Majidova

Chinara Majidova graduated from the International Law Department of Baku State University in 2010 and has since worked as a writer, painter and video artist. She has been a contributing photojournalist and writer for the Ajam Media Collective, working on projects such as Mehelle charting the disappearance of the historic Baku district called Sovetski, and for Chai Khana, a multimedia platform covering diverse events and issues in the South Caucasus. She has also participated in a number of local and international group exhibitions spanning art and journalism and is currently pursuing a master’s degree in Cultural Heritage Policy and Management at the Central European University in Vienna.

Pavel Metelitsyn

Pavel Metelitsyn is a software engineer and developer focusing on interactive data presentation, user interfaces and web technologies. He is driven by the idea of making the information more accessible through interactivity and gamification. Working together with creative agencies he implemented interactive multimedia stations for Neues Historisches Museum, Frankfurt/Main, made a kiosk app for a permanent exhibition at Deutsche Nationalbibliothek, Frankfurt/Main. Besides that, he works with a wide range of clients from FinTech Startups to national research institutions, helping them to collect, process and present the business information. Pavel holds an M.Sc. in Mathematics.

Daria Prydybailo

Daria Prydybailo is a curator, researcher, founder of the TRSHCHN platform and co-founder of the NGO Art Matters Ukraine. Her background includes +7 years in leading cultural institutions of Ukraine such as National museum complex Art Arsenal and CCA PinchukArtCentre, as well as independent curatorial practice with a strong focus on the body in contemporary art, sensual turn, sound art, and in-situ projects. She worked on large-scale international projects such as International forum Art Kyiv, the First Kyiv Biennale of contemporary art ARSENALE 2012, and Ukrainian Pavilion at the 55th Venice Biennale. During 2013-2015 she curated online-platform & collective of artists, curators and writers  (wo)manorial, who contemplate the ever-changing concept of femininity. Her latest research is focused on love and intimacy in the context of emotional capitalism. Originally from Kyiv currently she lives and works in Berlin. 

Sascia Reibel

Sascia Reibel is a graphic and product designer. Her focus lays on printed matter, especially books and posters, with a strong dedication for typography. She engages in projects within the field of culture, art, and education. She studies communication design at the University of Art and Design Karlsruhe and has also studied in the design master program of the Central Academy of Fine Arts in Beijing, China. Her work has been honoured with several awards, including «Most Beautiful Swiss Books», «Most Beautiful Books from all over the world», «Bronze Nail, ADC», as well as the «Badge of Typographic Excellence, TDC New York.

Willi Reinecke

Willi Reinecke is a film director, writer, and researcher on Lev Vygotsky's Psychology of Art at the Institute for East European Studies (Freie Universität Berlin). He is teaching at Szondi-Institute for Comparative Literature and Institute for East European Studies. He worked as assistant director of the documentary film "Familienleben" which premiered at Berlinale 2018. The film was nominated for German Documentary Film Award and was awarded prizes at Saratov Sufferings Festival (RU) and Neisse Filmfestival (GER). He's currently working on documentary films for Institute of Contemporary Art Yerevan and Deutsche Gesellschaft e.V.

Thibaut de Ruyter

Thibaut de Ruyter is a French architect, curator and critic who lives and works in Berlin since 2001. In the last ten years, he has organized exhibitions at Kunstmuseum Bochum, Museum Kunstpalais Düsseldorf, Museum of Applied Arts in Frankfurt, HMKV in Dortmund, EIGEN + ART Lab and CTM in Berlin, Muzeum Sztuki in Łódź and CRP/ in Douchy-les -Mines. One of his latest projects is a travelling exhibition co-curated with Inke Arns for the Goethe-Institut: « The Border », that calls into question the dividing line between Asia and Europe in the former Soviet states. Since 2017 this exhibition was exhibited in St Petersburg, Moscow, Tashkent, Almaty, Krasnoyarsk (u.A.) and ended its trip in Erevan in 2019. His areas of interest range from new media to spiritism via "exhibitions that are not exhibitions". Most of his projects are related to everyday, pop or underground culture. He has been the German correspondent for the French magazine artpress since 2003.

You are looking for: Nationalism  

7th June 2020

Не-чужеродность чужих

article

Ира Конюхова
ru

21st April 2020

Nude Art as a Mirror of Society

article

Lolisanam Ulugova
en

17th April 2020

Exit from the Colony Farewell to the Empire

article

Lesia Prokopenko
en
Мой камень. Проект в публичном пространстве, Albrecht-Scholz-Platz, Берлин, 2014
Фото с сайта Надии Кааби-Линке
The Altarpiece, 2015. Проект "Выдуманная История" в Центре современного искусства KINDL, Берлин.
Фото Дарья Придыбайло
Under Standing Over Views, 2009
Фотография с сайта Sharjah Art Foundation
Цвет времени, 2017. Открытие персональной выставки Надии Кааби-Линке "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn
Фото Дарья Придыбайло
Парковка запрещена (Кёпеник), 2017. Открытие персональной выставки Надии Кааби-Линке "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn
Фото Дарья Придыбайло
Проект "Ремонт. Капитал - Эпилог.", Фонд ИЗОЛЯЦИЯ, Киев, 2019
Фото Дарьи Придыбайло
Проект "Ремонт. Капитал - Эпилог", франмент. Фонд ИЗОЛЯЦИЯ, Киев, 2019
Фото Дарьи Придыбайло
Семья Кааби-Линке на открытии персональной выставки "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn, 2017
Фото Дарья Придыбайло
Дом дедушки по линии матери в Киеве, Украина
Фото из семейного архива Надии Кааби-Линке

Надия Кааби-Линке. Возвращение к себе

Дарья Придыбайло

8th October 2020

Надия Кааби-Линке обладает мультикультурным бэкграундом и проникновенным взглядом. Осмысляя место через материальные отпечатки, которые хранят в себе историю и наслоение времен, она создает масштабные инсталляции, живопись и графику, которые всегда подкреплены глубоким исследованием. 

Мы познакомились в Берлине. Моя иммиграция в Германию и ее тяга к родному нам обоим Киеву стала причиной сближения. Так в 2018 состоялась наша беседа о формировании личности в нескольких культурах, перманентной ностальгии и стремлении обрести недостающий “дом”. Но данный разговор является нечто большим, чем очередным интервью – это история жизни художницы, которая обретает новый виток и возвращает к самой себе. 

Мой камень. Проект в публичном пространстве, Albrecht-Scholz-Platz, Берлин, 2014
Фото с сайта Надии Кааби-Линке

Дарья Придыбайло

Надия, в самом начале мне хотелось бы поговорить о твоем жизненном пути, связанным с географическими перемещениями и влияниями на твое творчество, а также о недавнем решении вернутся в Киев. Ты уже достаточно известна в художественной сцене, твои работы представлялись на крупных биеннале и находятся в коллекциях лучших музеях мира, но при этом тебя до недавнего времени совсем не знали в Украине, хотя здесь твои корни. Из наших предыдущих разговоров у меня появилось предчувствие, что твоя поездка в Киев в 2018 году является неким "возвращением", причем возвращением значимым, зрелым. И хотя родилась ты в Тунисе и всю жизнь прожила в арабском и западноевропейском мире, все же говоришь о Киеве как о родине. Как при этом выделяешь для себя Киев и Украину? Ощущаешь ли ты в себе славянские корни? 

Надия Кааби-Линке

Я их очень ощущаю, можно даже сказать, что они сильные. И когда родился первый ребенок, внутри у меня произошел конфликт: на каком языке я буду с ним говорить ? Это стало для меня поворотным моментом. Дома мы говорим на русском и это связано с историей моей семьи. Родители встретились в Киеве в 1967 году. Мама украинка, а папа тунисец, который после окончания школы уехал учиться в Советский Союз, во-первых потому что он очень увлекался русской литературой, но еще потому, что там был сильный спорт. В Киеве он встретил маму и когда они поженились, еще 10 лет жили в Киеве. После они вернулись на родину отца – тогда мама была мною несколько месяцев беременная и я родилась уже в Тунисе. В Тунисе родители продолжали разговаривать на русском, как и в Киеве – ничего не изменилось. Можно даже сказать, что живя в Тунисе, я выросла в славянском мире, потому что такое было окружение: друзья родителей были в основном украинцами и россиянами, либо же находились в смешанных браках. Мама возила все из Киева – и постель, и посуду, так что наш дом был как будто кусочком Киева в Тунисе. И для меня это было все очень естественно, поэтому я никогда не задумывалась. 

 

По-настоящему я поняла, как для меня важен этот язык и культура, когда родился мой сын - я стала говорить с ним автоматически на русском и очень захотела передать все то, что мне передала мама.

The Altarpiece, 2015. Проект "Выдуманная История" в Центре современного искусства KINDL, Берлин.
Фото Дарья Придыбайло

 

Дарья Придыбайло

А что стало причиной переезда в Тунис и насколько это вообще было сложно, ведь все-таки мы говорим о 70х годах СССР? Каким переезд был для твоей мамы? 

Надия Кааби-Линке

Для мамы переезд из Киева был очень травматичным, а потому мама выростила нас в ностальгии по её родному дому. У меня две родины - Тунис, где я выросла, и Киев, родина моей мамы, там мои близкие и дом, который построил любимый дедушка. Каждый год мы возвращались в Киев на летние каникулы – и проводили там по два с половиной или три месяца на протяжении всего моего детства. Вот откуда у меня такая любовь и тяга к этому городу. Папа был тренером по футболу, и, кстати, в 90х в Эмиратах он вместе с Валерием Лобановским тренировал сборную, он наш близкий друг семьи. Папа много путешествовал - ездил и в Тунис, и в Европу по работе, но при этом маму с ним за границу не выпускали, чтобы она не занималась потом "антисоветской пропагандой". Потому пребывание в СССР для нашей интернациональной семьи было проблематичным. 

Дарья Придыбайло

Почему вышло так, что имея украинские корни, о тебе часто пишут как о тунисско-русской художнице? Ведь твоя мама родилась в Киеве, а отец жил здесь долгие годы. 

Надия Кааби-Линке

Это не я выбирала, а так распорядилась бюрократическая система, к сожалению. Когда распался Советский Союз и Украина стала независимой, мы как обычно приехали в Киев, и мама хотела получить украинский паспорт. Тогда  не было ещё нового образца, и поэтому в старую советскую корочку просто писали "УКРАИНА" и ставили трезубец. Когда мама подала документы - ей отказали, сказав, что она к Украине никакого отношения не имеет.  Какой-то закон говорил, что те люди, которые имели постоянное место жительства за границей и не возвращались какой-то период в Украину автоматически лишались украинского гражданства. Маме прямо так и сказали: "Вы к нам не имеете никакого отношения! Возвращайтесь в то посольство, которое Вам выдало этот паспорт", а это было советское посольство в Тунисе. Выходит: "Ты не наша, ты ничья". Я думаю, эта мамина рана передалась мне. 

Under Standing Over Views, 2009
Фотография с сайта Sharjah Art Foundation

Дарья Придыбайло

А какие самые яркие впечатления у тебя остались о Киеве из детства? Что запомнилось больше всего? 

Надия Кааби-Линке

Моя роща возле дома, в которую я уже, к сожалению, не могу пройти, потому что какой-то олигарх выкупил там землю. Это было время, когда мама была всегда рядом и мы вместе ходили по театрам, музеям, в этот прекрасный гидропарк... 

Дарья Придыбайло

То есть для тебя это был как "рай на Земле"?

Надия Кааби-Линке

Да, для меня Киев был раем на Земле! И когда я возвращаюсь сюда сегодня, у меня все-еще остается эти ощущения. Для меня это самый красивый город на земле, но люди в мире вообще не знают и не понимают, какой это очаровательный город. Тимо, когда приехал в Киев впервые, был в полном восторге! 

Цвет времени, 2017. Открытие персональной выставки Надии Кааби-Линке "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn
Фото Дарья Придыбайло

Дарья Придыбайло

Ты выросла  в двух культурах – славянской и арабской, но после после поступления в университет Сорбонна и переезда в Париж добавилась еще и западноевропейская. Когда в тебе объединились все эти культуры, не было ли у тебя внутреннего конфликта? Что ты в этом обрела? 

Надия Кааби-Линке

Я всю жизнь стремилась в Киев – это был как путь, только неосознанный. Потому, когда я приехала в Париж, то почувствовала будто приближаюсь к Киеву – это была уже не Африка, а Европа. В Париже я начала больше слушать Высоцкого, Окуджаву – с новой силой пробудилась ностальгия по детству. А когда я с мужем приехала в Берлин и увидела эти каштаны и спуски, подумала, что все – это как Киев и я остаюсь здесь! Я и влюбилась в Берлин как раз потому, что он очень похож на Киев. А теперь, спустя много лет, я думаю: зачем мне Берлин, если я могу поехать просто к себе в Киев? Я свободная художница и могу жить в любой точке мира. 

Дарья Придыбайло

В одном интервью ты говорила, что являешься "перманентной эмигранткой", а потому везде и всегда ты "другая" - по-другому выглядишь, говоришь, действуешь. Что особенно повлияло на тебя? 

Надия Кааби-Линке

Я думаю, что большую роль имела именно ностальгия и нехватка родины. Потому что, когда я была в Тунисе - мне не хватало Киева, а когда я была в Киеве - мне не хватало Туниса. После переезда в Дубай мне не хватало обоих мест, а во Франции у меня еще больше усилилась эта ностальгия. Меня в Тунисе никогда не воспринимали за свою, потому что мама из Киева, она не мусульманка и мы по-другому выглядели, у нас другие обычаи – всё это люди чувствуют. Как украинка – я там тоже не жила. В Берлине я никогда не стану немкой – даже не пытаюсь, хотя муж и дети немцы, мне здесь нравится, но это не мое. Окончилось все тем, что мне везде хорошо, но тянет меня в Украину.

В моей художественной практике я никогда не работаю с одной страной или традицией. У меня больше развита тема “невидимого” - это пришло от ностальгии, когда чувствуешь одно, а показываешь другое.

Парковка запрещена (Кёпеник), 2017. Открытие персональной выставки Надии Кааби-Линке "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn
Фото Дарья Придыбайло

Дарья Придыбайло

Да, много твоих работ проявляют невидимое или спрятанное, когда ты переносишь отпечатки разных структур и объектов, как в работе The Altarpiece (2014), или же исследуешь то, что лежит за поверхностным восприятием, как это было в одной из работ Bonn Mythologies (2017) на твоей персональной выставке в Художественном Музее Бонна. Там ты перенесла тень от паутины из пыли, собранную в административных зданиях Бонна, что возникает как призрак бюрократии и также работает как метафора утраченной истории города - некогда столицы Германии, а сейчас достаточно провинциального места. В своем творчестве ты вообще часто обращаешься к разным городам, будь то Берлин, Бонн, Дубай, Лондон, создаешь объемные инсталляции работая с поверхностями исторических зданий – они как кожа этих городов, которая многое может рассказать о прошлом. Так было в работе Under Standing Over View (2011), где ты объединила частички разных мест. Здесь впервые фигурирует частица Киева – до этого ты по нему ностальгировала, но в работы свои не включала. Что это была за выставка и почему ты решила обратиться к Киеву? 

Надия Кааби-Линке

В детстве я, когда приезжала в Киев, всегда рисовала. Но после того, как стала профессиональной художницей, жизнь сложилась так, что я перестала возвращаться часто. Когда я начала собирать в разных городах коллекцию кусочков краски, которые падают со стен, то была и в Киеве. В 2009 меня пригласили на Sharjah Biennial, я создала из них карту Эмиратов, поскольку я там жила и видела сильную иммиграцию, ведь все было построено иммигрантами. Западные страны всегда смотрели на арабский мир дистанциируясь, поэтому мне было важно объяснить, что чтобы понять специфику места необходимо там находиться. Именно поэтому, чтобы увидеть работу, нужно стоять под ней. Но парадокс в том, что когда зритель стоит внизу, то может видеть только детали – невозможно увидеть все целиком, только через тень, а тень - это всегда деформация. 

Проект "Ремонт. Капитал - Эпилог.", Фонд ИЗОЛЯЦИЯ, Киев, 2019
Фото Дарьи Придыбайло

Дарья Придыбайло

Долго ли ты собирала эту коллекцию фрагментов? 

Надия Кааби-Линке

Долго, шесть или семь лет. Я часто так работаю: меня что-то интересует, либо есть идея, например, и я чувствую этот материал или фразу, который мне кто-то сказал – это остается, потом приходят другие вещи, которые насыщают. Часто работы вызревают у меня в голове очень долго до самой реализации. 

Дарья Придыбайло

В Париже ты прожила семь лет, изучая в университете Сорбонна феноменологию, что, безусловно, повлияло на твою практику и сформировало определенный подход в искусстве и механизм восприятия. Твои работы не прямолинейны, они не бьют зрителя в лоб, но работают с ассоциациями. Что ты взяла из феноменологии для своей художественной практики? 

Надия Кааби-Линке

Думаю, написанное в докторской диссертации От невидимого. Эстетика поверхности... воплощается дальше в моей работе и сегодня. Меня очень интересовало тогда невидимое и живопись. Хотя живопись - это плоскость, я понимаю ее как объем, и сегодня я точно так же работаю. Мои инсталляции, и живопись, и скульптуры всегда создают объем: везде есть плоскости, как в работе The Flying Carpet, или частички краски в Under Standing Over View. А живопись всегда имеет оттиск, отпечаток от какого-то объема, как в The Altarpiece.

Самая глубокая вещь, которую я могу себе представить, это плоскость живописи, потому что для того, чтобы написать картину, всегда необходимо работать со слоями. И точно так же я воспринимаю историю и современное время: чтобы что-то понять, необходимо копнуть глубоко. Этот аспект часто можно найти в моей работе.

Проект "Ремонт. Капитал - Эпилог", франмент. Фонд ИЗОЛЯЦИЯ, Киев, 2019
Фото Дарьи Придыбайло

Дарья Придыбайло

Можно заметить, что под каждый проект ты выбираешь определенное медиа и твой набор достаточно широк – от графики, живописи, инсталляции до стекла. Но все работы объединяет исследовательский компонент, который всегда достаточно скрупулезный. Ты работаешь вместе со своим мужем и партнером Тимо Кааби-Линке, который как раз помогает проводить эти исследования, пишет тексты и курирует некоторые проекты. Как сформировался такой подход, был ли он изначально таким или это что-то, что привнес Тимо? 

Надия Кааби-Линке

Это произошло очень органично. Мы встретились в Париже, когда оба писали свои докторские: я по феминологии, Тимо по социологии - это нас и объединило, к тому же Тимо всегда увлекался искусством, особенно кино. И мы встретились в этом контексте, обменивались своими идеями, помогали друг другу. Когда я окончила докторскую, а я хотела поскорее ее закончить, чтобы стать художницей, то не понимала, до какой степени она была важна для моей работы.

Когда я начала свою карьеру художницы, я не хотела, чтобы мы работали вместе, поэтому первую экспозицию я организовала сама в галерее в Тунисе. Для меня было очень важно – перейти от научной деятельности к художественной. И в то время Тимо помогал мне с подачей заявок, но еще нельзя было сказать, что мы работаем вместе. Но мы ведь жили вместе, поэтому я всем делилась, а он мне подсказывал. Потихоньку я начала замечать до какой степени наши беседы важны для моей работы. Первый проект, где мы начали работать рука об руку, была работа "Flying Carpet" (2011). И все пошло: совместной работы над проектами стало большие и теперь, можно сказать, он мой партнер в работе. 

Семья Кааби-Линке на открытии персональной выставки "Запечатанное Время" в Kunstmuseum Bonn, 2017
Фото Дарья Придыбайло

Дарья Придыбайло

У вас видно это в работах, ведь они очень объемные в исследовании и реализации. Как проект Colours of Time (2017), который хоть и состоит из небольших, но все же 13 полотен. В них наслоение времени передано в виде наслоений краски со старых зданий по всему миру, которую ты трансформировала в монохромный цвет. Кстати, в этой работе находятся уже три отпечатка Киева – НХМУ, Мыстецкого Арсенала и Музея Гончара. То есть каждая работа это по сути – отдельный проект, за которым стоит исследование. Думаю, вам очень повезло, потому что одному было бы намного сложнее охватить такой объем. 

Надия Кааби-Линке

Да-да, очень повезло, потому что процесс исследования даже меняет направления работы. Так что мы полноценные партнеры, только более художественные решения принимаю я. Бывает, что Тимо не видит работу, но я ее чувствую и меня уже нельзя сдвинуть. 

Дарья Придыбайло

Какие темы стали для тебя ключевыми в твоей художественной карьере? 

Надия Кааби-Линке

Я начинала как живописец. Моя работа формировалась так, что я использую не классическую технику печати, а скорее ее идею: должен произойти контакт, и то, что остается после рассоединения, уже от контакта, получается как сувенир или воспоминание этого момента контакта.

Вся моя работа направлена на эти воспоминания, потому тема воспоминания для меня очень важна. Может поэтому мы так много и говорили о моем прошлом, потому что я всегда...скучала по чему-то. У меня две страны и каждый момент моей жизни я всегда скучала, а потому не могла в полной мере быть в своей стихии, чтобы все было полноценное. Мне всегда чего-то не хватало.

И после стольких лет работы, я думаю почему я зациклилась именно на этой технике печати – потому что там расстояние есть: всегда эта точка соприкосновения, контакта должна уйти. Я всегда работаю с историей, будь то политические или социальные темы, я вижу и стараюсь понять их с точки зрения прошлого. Так же часто встречается тема эмиграции, потому что всю свою жизнь я, можно сказать, эмигрант, даже у себя дома я не совсем "дома".

Дом дедушки по линии матери в Киеве, Украина
Фото из семейного архива Надии Кааби-Линке

Дарья Придыбайло

Твой путь к Украине достаточно сложный, извилистый, но он и сформировал тебя. И сейчас наконец-то ты возвращаешься: в этом году ты приняла решение переехать вместе со всей семьей в Киев, чтобы жить и работать здесь. Почему именно сейчас?

Надия Кааби-Линке

У меня однозначного ответа на этот вопрос нет - я до конца сама не знаю, но полагаюсь на свои чувства. Я верю в судьбу, в некие вещи, которые ведут тебя. Как ты правильно сказала про мою биографию, мой путь не прямой - он вьется и создал меня такой, какая я есть. Я думаю, очень важен путь, который я выбрала: это некая духовность в отношениях с людьми, особый взгляд на природу. Внутри меня что-то растет, меня тянет в Киев и внутри что-то меняется. Начинается некая новая фаза жизни и я чувствую, что рождение моего второго сына ускоряет этот процесс. 

Другая причина –  это то, что мой муж тоже влюбился в Киев, когда у нас было сотрудничество с местным стекольщиком для проекта Bugs (2012). По правде говоря, я раньше никогда не могла связать Киев, Украину с работой – для меня это в первую очередь семья, отдых, родина, но о работе я никогда не думала, когда находилась в Киеве. А когда в 2015 у меня была выставка в Dallas Contemporary (США, Техас), оказалось, что директор и ассистентка куратора украинцы! Потом когда я поехала в Киев, чтобы взять образцы для своей работы Colors of Time (2015), то впервые начала задумываться о переезде и захотела узнать, какая здесь художественная сцена. 

А также мы немного разочарованы в Берлине – мы сейчас находимся в таком моменте, что все у нас меняется. Семь-десять лет назад здесь была очень развита подпольная сцена, как музыкальная, так и художественная.

Мы чувствуем с Тимо, что в Киеве есть запах этого, и поэтому нас тянет. Кажется, что там есть новая энергия - там люди хотят создать нечто новое для себя.

Дарья Придыбайло

Является ли для тебя Киев еще одной резиденцией или ты всерьез задумываешься о переезде и новым периодом в жизни и карьере? Обосноваться там и включиться в локальный художественный процесс?

Надия Кааби-Линке

Возможно, это все для меня открытая перспектива и я хочу сперва посмотреть. Нужно попробовать, к тому же решаю не я одна, а еще  муж и дети. Ну и Киев, конечно. Мы можем и хотим, тем более мой папа с мамой сейчас живут в Киеве. Но даже если что-то не пойдет в профессиональном плане, если мы там не будем жить, значит будет там, как в моем детстве – приезжать на каждые каникулы. 

Дарья Придыбайло

Я думаю, что твои новые проекты в Украине имеют большой потенциал, потому как объединят взгляд одновременно как снаружи, так и изнутри. Есть ли у тебя определенные ожидание или страхи, потому что ты в Украине пока не вписана в художественный контекст, а в мире тебя не знают как и украинскую художницу. Важно ли тебе стать частью украинского художественного процесса? 

Надия Кааби-Линке

С детства меня очень тянуло, но я никогда не представляла себя там в работе. Возможно, из-за этих проблем с бюрократией, что нас так просто лишили гражданства и потом я долго там не была. Но это тоже моя мечта, потому что я всегда хотела к себе домой вернуться, и почему бы и на профессиональном уровне тоже. 

Дарья Придыбайло

Вернуться к себе? 

Надия Кааби-Линке

Именно - вернуться к себе, найти себя! Потому что вся моя жизнь словно проходит в поиске самой себя.

Для меня Киев и Украина – это большая часть именно моей сути, поэтому я бы очень хотела, чтобы меня воспринимали в интернациональном мире как украинскую художницу, а не только как тунисскую.  

Не знаю, что меня ожидает в Киеве,  лишь знаю, что меня туда тянет и я хочу там находиться, работать. Как люди будут меня воспринимать - вообще понятия не имею.  Возможно, меня отвергнут, возможно, меня встретят очень хорошо - так что не знаю, что меня ждет, но я с открытым сердцем. Интуиция меня ведет.

 

Надия Кааби-Линке - художница с украинско-тунисскими корнями, чья биография воплощает в себе современный космополитизм и номадизм: она родилась в северно-африканском Тунисе, выросла между Тунисом, Дубаем и Киевом, куда приезжала практически каждый год на каникулы, получила степень доктора философии во Франции, живет и работает между Берлином и Киевом вместе с Тимо Кааби-Линке, своим мужем и партнером в работе. Надя впитала арабскую, славянскую и западноевропейскую культуры, формируя на их стыке свою идентичность. Их взаимопроникновение создает особую перспективу, что позволяет более проникновенно всматриваться как в исторический контекст, так и актуальную повседневность. За работами Надии Кааби-Линке всегда стоит глубокое социологическое и культурологическое исследование, работа с данными или документальными материалами – то, что художница сама называет "отпечатками", как в материальном плане, так и в понимании определенной логики визуального языка. Осмысляя современность через прошлое, она рассказывает о миграции, колониализме, границах, смерти, истории и нашем многоплановом турбулентном мире. Ее проекты были представлены по всему миру, в частности на Sharjah Biennale, Guggenheim Museum, Kunstmuseum Bonn, Gropius Bau, KINDL, а в сентябре 2020 Кааби-Линке получила очередную награду от Francois Schneider Foundation. В Украине ее первая персональная выставка "Ремонт" состоялась в фонде ИЗОЛЯЦИЯ в 2019.

 

 

 

Дарья Придыбайло - кураторка, исследовательница, со-основательница культурной организации Art Matters Ukraine и TRSHCHN platform. Работала в ведущих культурных институциях Украины, таких как Национальный музейный комплекс «Мыстецкий Арсенал» и Центр современного искусства PinchukArtCentre, а также вела независимую кураторскую практику с фокусом на тело в современном искусстве, чувственный поворот, саунд-арт и in-situ. Работала над масштабными международными проектами, такими как Международный форум Art Kyiv, Первая Киевская биеннале современного искусства ARSENALE 2012, Украинский павильон на 53-й и 55-й Венецианской биеннале. В течение 2013-2015 курировала киберфеминистическую платформу и коллектив (wo)manorial. Ее последнее исследование посвящено любви и близости в контексте эмоционального капитализма. Родом из Киева, живет и работает в Берлине.



Subscribe to our newsletter