Надия Кааби-Линке. Возвращение к себе
Дарья Придыбайло
8th October 2020
Надия Кааби-Линке обладает мультикультурным бэкграундом и проникновенным взглядом. Осмысляя место через материальные отпечатки, которые хранят в себе историю и наслоение времен, она создает масштабные инсталляции, живопись и графику, которые всегда подкреплены глубоким исследованием.
Мы познакомились в Берлине. Моя иммиграция в Германию и ее тяга к родному нам обоим Киеву стала причиной сближения. Так в 2018 состоялась наша беседа о формировании личности в нескольких культурах, перманентной ностальгии и стремлении обрести недостающий “дом”. Но данный разговор является нечто большим, чем очередным интервью – это история жизни художницы, которая обретает новый виток и возвращает к самой себе.
Дарья Придыбайло
Надия, в самом начале мне хотелось бы поговорить о твоем жизненном пути, связанным с географическими перемещениями и влияниями на твое творчество, а также о недавнем решении вернутся в Киев. Ты уже достаточно известна в художественной сцене, твои работы представлялись на крупных биеннале и находятся в коллекциях лучших музеях мира, но при этом тебя до недавнего времени совсем не знали в Украине, хотя здесь твои корни. Из наших предыдущих разговоров у меня появилось предчувствие, что твоя поездка в Киев в 2018 году является неким "возвращением", причем возвращением значимым, зрелым. И хотя родилась ты в Тунисе и всю жизнь прожила в арабском и западноевропейском мире, все же говоришь о Киеве как о родине. Как при этом выделяешь для себя Киев и Украину? Ощущаешь ли ты в себе славянские корни?
Надия Кааби-Линке
Я их очень ощущаю, можно даже сказать, что они сильные. И когда родился первый ребенок, внутри у меня произошел конфликт: на каком языке я буду с ним говорить ? Это стало для меня поворотным моментом. Дома мы говорим на русском и это связано с историей моей семьи. Родители встретились в Киеве в 1967 году. Мама украинка, а папа тунисец, который после окончания школы уехал учиться в Советский Союз, во-первых потому что он очень увлекался русской литературой, но еще потому, что там был сильный спорт. В Киеве он встретил маму и когда они поженились, еще 10 лет жили в Киеве. После они вернулись на родину отца – тогда мама была мною несколько месяцев беременная и я родилась уже в Тунисе. В Тунисе родители продолжали разговаривать на русском, как и в Киеве – ничего не изменилось. Можно даже сказать, что живя в Тунисе, я выросла в славянском мире, потому что такое было окружение: друзья родителей были в основном украинцами и россиянами, либо же находились в смешанных браках. Мама возила все из Киева – и постель, и посуду, так что наш дом был как будто кусочком Киева в Тунисе. И для меня это было все очень естественно, поэтому я никогда не задумывалась.
По-настоящему я поняла, как для меня важен этот язык и культура, когда родился мой сын - я стала говорить с ним автоматически на русском и очень захотела передать все то, что мне передала мама.
Дарья Придыбайло
А что стало причиной переезда в Тунис и насколько это вообще было сложно, ведь все-таки мы говорим о 70х годах СССР? Каким переезд был для твоей мамы?
Надия Кааби-Линке
Для мамы переезд из Киева был очень травматичным, а потому мама выростила нас в ностальгии по её родному дому. У меня две родины - Тунис, где я выросла, и Киев, родина моей мамы, там мои близкие и дом, который построил любимый дедушка. Каждый год мы возвращались в Киев на летние каникулы – и проводили там по два с половиной или три месяца на протяжении всего моего детства. Вот откуда у меня такая любовь и тяга к этому городу. Папа был тренером по футболу, и, кстати, в 90х в Эмиратах он вместе с Валерием Лобановским тренировал сборную, он наш близкий друг семьи. Папа много путешествовал - ездил и в Тунис, и в Европу по работе, но при этом маму с ним за границу не выпускали, чтобы она не занималась потом "антисоветской пропагандой". Потому пребывание в СССР для нашей интернациональной семьи было проблематичным.
Дарья Придыбайло
Почему вышло так, что имея украинские корни, о тебе часто пишут как о тунисско-русской художнице? Ведь твоя мама родилась в Киеве, а отец жил здесь долгие годы.
Надия Кааби-Линке
Это не я выбирала, а так распорядилась бюрократическая система, к сожалению. Когда распался Советский Союз и Украина стала независимой, мы как обычно приехали в Киев, и мама хотела получить украинский паспорт. Тогда не было ещё нового образца, и поэтому в старую советскую корочку просто писали "УКРАИНА" и ставили трезубец. Когда мама подала документы - ей отказали, сказав, что она к Украине никакого отношения не имеет. Какой-то закон говорил, что те люди, которые имели постоянное место жительства за границей и не возвращались какой-то период в Украину автоматически лишались украинского гражданства. Маме прямо так и сказали: "Вы к нам не имеете никакого отношения! Возвращайтесь в то посольство, которое Вам выдало этот паспорт", а это было советское посольство в Тунисе. Выходит: "Ты не наша, ты ничья". Я думаю, эта мамина рана передалась мне.
Дарья Придыбайло
А какие самые яркие впечатления у тебя остались о Киеве из детства? Что запомнилось больше всего?
Надия Кааби-Линке
Моя роща возле дома, в которую я уже, к сожалению, не могу пройти, потому что какой-то олигарх выкупил там землю. Это было время, когда мама была всегда рядом и мы вместе ходили по театрам, музеям, в этот прекрасный гидропарк...
Дарья Придыбайло
То есть для тебя это был как "рай на Земле"?
Надия Кааби-Линке
Да, для меня Киев был раем на Земле! И когда я возвращаюсь сюда сегодня, у меня все-еще остается эти ощущения. Для меня это самый красивый город на земле, но люди в мире вообще не знают и не понимают, какой это очаровательный город. Тимо, когда приехал в Киев впервые, был в полном восторге!
Дарья Придыбайло
Ты выросла в двух культурах – славянской и арабской, но после после поступления в университет Сорбонна и переезда в Париж добавилась еще и западноевропейская. Когда в тебе объединились все эти культуры, не было ли у тебя внутреннего конфликта? Что ты в этом обрела?
Надия Кааби-Линке
Я всю жизнь стремилась в Киев – это был как путь, только неосознанный. Потому, когда я приехала в Париж, то почувствовала будто приближаюсь к Киеву – это была уже не Африка, а Европа. В Париже я начала больше слушать Высоцкого, Окуджаву – с новой силой пробудилась ностальгия по детству. А когда я с мужем приехала в Берлин и увидела эти каштаны и спуски, подумала, что все – это как Киев и я остаюсь здесь! Я и влюбилась в Берлин как раз потому, что он очень похож на Киев. А теперь, спустя много лет, я думаю: зачем мне Берлин, если я могу поехать просто к себе в Киев? Я свободная художница и могу жить в любой точке мира.
Дарья Придыбайло
В одном интервью ты говорила, что являешься "перманентной эмигранткой", а потому везде и всегда ты "другая" - по-другому выглядишь, говоришь, действуешь. Что особенно повлияло на тебя?
Надия Кааби-Линке
Я думаю, что большую роль имела именно ностальгия и нехватка родины. Потому что, когда я была в Тунисе - мне не хватало Киева, а когда я была в Киеве - мне не хватало Туниса. После переезда в Дубай мне не хватало обоих мест, а во Франции у меня еще больше усилилась эта ностальгия. Меня в Тунисе никогда не воспринимали за свою, потому что мама из Киева, она не мусульманка и мы по-другому выглядели, у нас другие обычаи – всё это люди чувствуют. Как украинка – я там тоже не жила. В Берлине я никогда не стану немкой – даже не пытаюсь, хотя муж и дети немцы, мне здесь нравится, но это не мое. Окончилось все тем, что мне везде хорошо, но тянет меня в Украину.
В моей художественной практике я никогда не работаю с одной страной или традицией. У меня больше развита тема “невидимого” - это пришло от ностальгии, когда чувствуешь одно, а показываешь другое.
Дарья Придыбайло
Да, много твоих работ проявляют невидимое или спрятанное, когда ты переносишь отпечатки разных структур и объектов, как в работе The Altarpiece (2014), или же исследуешь то, что лежит за поверхностным восприятием, как это было в одной из работ Bonn Mythologies (2017) на твоей персональной выставке в Художественном Музее Бонна. Там ты перенесла тень от паутины из пыли, собранную в административных зданиях Бонна, что возникает как призрак бюрократии и также работает как метафора утраченной истории города - некогда столицы Германии, а сейчас достаточно провинциального места. В своем творчестве ты вообще часто обращаешься к разным городам, будь то Берлин, Бонн, Дубай, Лондон, создаешь объемные инсталляции работая с поверхностями исторических зданий – они как кожа этих городов, которая многое может рассказать о прошлом. Так было в работе Under Standing Over View (2011), где ты объединила частички разных мест. Здесь впервые фигурирует частица Киева – до этого ты по нему ностальгировала, но в работы свои не включала. Что это была за выставка и почему ты решила обратиться к Киеву?
Надия Кааби-Линке
В детстве я, когда приезжала в Киев, всегда рисовала. Но после того, как стала профессиональной художницей, жизнь сложилась так, что я перестала возвращаться часто. Когда я начала собирать в разных городах коллекцию кусочков краски, которые падают со стен, то была и в Киеве. В 2009 меня пригласили на Sharjah Biennial, я создала из них карту Эмиратов, поскольку я там жила и видела сильную иммиграцию, ведь все было построено иммигрантами. Западные страны всегда смотрели на арабский мир дистанциируясь, поэтому мне было важно объяснить, что чтобы понять специфику места необходимо там находиться. Именно поэтому, чтобы увидеть работу, нужно стоять под ней. Но парадокс в том, что когда зритель стоит внизу, то может видеть только детали – невозможно увидеть все целиком, только через тень, а тень - это всегда деформация.
Дарья Придыбайло
Долго ли ты собирала эту коллекцию фрагментов?
Надия Кааби-Линке
Долго, шесть или семь лет. Я часто так работаю: меня что-то интересует, либо есть идея, например, и я чувствую этот материал или фразу, который мне кто-то сказал – это остается, потом приходят другие вещи, которые насыщают. Часто работы вызревают у меня в голове очень долго до самой реализации.
Дарья Придыбайло
В Париже ты прожила семь лет, изучая в университете Сорбонна феноменологию, что, безусловно, повлияло на твою практику и сформировало определенный подход в искусстве и механизм восприятия. Твои работы не прямолинейны, они не бьют зрителя в лоб, но работают с ассоциациями. Что ты взяла из феноменологии для своей художественной практики?
Надия Кааби-Линке
Думаю, написанное в докторской диссертации От невидимого. Эстетика поверхности... воплощается дальше в моей работе и сегодня. Меня очень интересовало тогда невидимое и живопись. Хотя живопись - это плоскость, я понимаю ее как объем, и сегодня я точно так же работаю. Мои инсталляции, и живопись, и скульптуры всегда создают объем: везде есть плоскости, как в работе The Flying Carpet, или частички краски в Under Standing Over View. А живопись всегда имеет оттиск, отпечаток от какого-то объема, как в The Altarpiece.
Самая глубокая вещь, которую я могу себе представить, это плоскость живописи, потому что для того, чтобы написать картину, всегда необходимо работать со слоями. И точно так же я воспринимаю историю и современное время: чтобы что-то понять, необходимо копнуть глубоко. Этот аспект часто можно найти в моей работе.
Дарья Придыбайло
Можно заметить, что под каждый проект ты выбираешь определенное медиа и твой набор достаточно широк – от графики, живописи, инсталляции до стекла. Но все работы объединяет исследовательский компонент, который всегда достаточно скрупулезный. Ты работаешь вместе со своим мужем и партнером Тимо Кааби-Линке, который как раз помогает проводить эти исследования, пишет тексты и курирует некоторые проекты. Как сформировался такой подход, был ли он изначально таким или это что-то, что привнес Тимо?
Надия Кааби-Линке
Это произошло очень органично. Мы встретились в Париже, когда оба писали свои докторские: я по феминологии, Тимо по социологии - это нас и объединило, к тому же Тимо всегда увлекался искусством, особенно кино. И мы встретились в этом контексте, обменивались своими идеями, помогали друг другу. Когда я окончила докторскую, а я хотела поскорее ее закончить, чтобы стать художницей, то не понимала, до какой степени она была важна для моей работы.
Когда я начала свою карьеру художницы, я не хотела, чтобы мы работали вместе, поэтому первую экспозицию я организовала сама в галерее в Тунисе. Для меня было очень важно – перейти от научной деятельности к художественной. И в то время Тимо помогал мне с подачей заявок, но еще нельзя было сказать, что мы работаем вместе. Но мы ведь жили вместе, поэтому я всем делилась, а он мне подсказывал. Потихоньку я начала замечать до какой степени наши беседы важны для моей работы. Первый проект, где мы начали работать рука об руку, была работа "Flying Carpet" (2011). И все пошло: совместной работы над проектами стало большие и теперь, можно сказать, он мой партнер в работе.
Дарья Придыбайло
У вас видно это в работах, ведь они очень объемные в исследовании и реализации. Как проект Colours of Time (2017), который хоть и состоит из небольших, но все же 13 полотен. В них наслоение времени передано в виде наслоений краски со старых зданий по всему миру, которую ты трансформировала в монохромный цвет. Кстати, в этой работе находятся уже три отпечатка Киева – НХМУ, Мыстецкого Арсенала и Музея Гончара. То есть каждая работа это по сути – отдельный проект, за которым стоит исследование. Думаю, вам очень повезло, потому что одному было бы намного сложнее охватить такой объем.
Надия Кааби-Линке
Да-да, очень повезло, потому что процесс исследования даже меняет направления работы. Так что мы полноценные партнеры, только более художественные решения принимаю я. Бывает, что Тимо не видит работу, но я ее чувствую и меня уже нельзя сдвинуть.
Дарья Придыбайло
Какие темы стали для тебя ключевыми в твоей художественной карьере?
Надия Кааби-Линке
Я начинала как живописец. Моя работа формировалась так, что я использую не классическую технику печати, а скорее ее идею: должен произойти контакт, и то, что остается после рассоединения, уже от контакта, получается как сувенир или воспоминание этого момента контакта.
Вся моя работа направлена на эти воспоминания, потому тема воспоминания для меня очень важна. Может поэтому мы так много и говорили о моем прошлом, потому что я всегда...скучала по чему-то. У меня две страны и каждый момент моей жизни я всегда скучала, а потому не могла в полной мере быть в своей стихии, чтобы все было полноценное. Мне всегда чего-то не хватало.
И после стольких лет работы, я думаю почему я зациклилась именно на этой технике печати – потому что там расстояние есть: всегда эта точка соприкосновения, контакта должна уйти. Я всегда работаю с историей, будь то политические или социальные темы, я вижу и стараюсь понять их с точки зрения прошлого. Так же часто встречается тема эмиграции, потому что всю свою жизнь я, можно сказать, эмигрант, даже у себя дома я не совсем "дома".
Дарья Придыбайло
Твой путь к Украине достаточно сложный, извилистый, но он и сформировал тебя. И сейчас наконец-то ты возвращаешься: в этом году ты приняла решение переехать вместе со всей семьей в Киев, чтобы жить и работать здесь. Почему именно сейчас?
Надия Кааби-Линке
У меня однозначного ответа на этот вопрос нет - я до конца сама не знаю, но полагаюсь на свои чувства. Я верю в судьбу, в некие вещи, которые ведут тебя. Как ты правильно сказала про мою биографию, мой путь не прямой - он вьется и создал меня такой, какая я есть. Я думаю, очень важен путь, который я выбрала: это некая духовность в отношениях с людьми, особый взгляд на природу. Внутри меня что-то растет, меня тянет в Киев и внутри что-то меняется. Начинается некая новая фаза жизни и я чувствую, что рождение моего второго сына ускоряет этот процесс.
Другая причина – это то, что мой муж тоже влюбился в Киев, когда у нас было сотрудничество с местным стекольщиком для проекта Bugs (2012). По правде говоря, я раньше никогда не могла связать Киев, Украину с работой – для меня это в первую очередь семья, отдых, родина, но о работе я никогда не думала, когда находилась в Киеве. А когда в 2015 у меня была выставка в Dallas Contemporary (США, Техас), оказалось, что директор и ассистентка куратора украинцы! Потом когда я поехала в Киев, чтобы взять образцы для своей работы Colors of Time (2015), то впервые начала задумываться о переезде и захотела узнать, какая здесь художественная сцена.
А также мы немного разочарованы в Берлине – мы сейчас находимся в таком моменте, что все у нас меняется. Семь-десять лет назад здесь была очень развита подпольная сцена, как музыкальная, так и художественная.
Мы чувствуем с Тимо, что в Киеве есть запах этого, и поэтому нас тянет. Кажется, что там есть новая энергия - там люди хотят создать нечто новое для себя.
Дарья Придыбайло
Является ли для тебя Киев еще одной резиденцией или ты всерьез задумываешься о переезде и новым периодом в жизни и карьере? Обосноваться там и включиться в локальный художественный процесс?
Надия Кааби-Линке
Возможно, это все для меня открытая перспектива и я хочу сперва посмотреть. Нужно попробовать, к тому же решаю не я одна, а еще муж и дети. Ну и Киев, конечно. Мы можем и хотим, тем более мой папа с мамой сейчас живут в Киеве. Но даже если что-то не пойдет в профессиональном плане, если мы там не будем жить, значит будет там, как в моем детстве – приезжать на каждые каникулы.
Дарья Придыбайло
Я думаю, что твои новые проекты в Украине имеют большой потенциал, потому как объединят взгляд одновременно как снаружи, так и изнутри. Есть ли у тебя определенные ожидание или страхи, потому что ты в Украине пока не вписана в художественный контекст, а в мире тебя не знают как и украинскую художницу. Важно ли тебе стать частью украинского художественного процесса?
Надия Кааби-Линке
С детства меня очень тянуло, но я никогда не представляла себя там в работе. Возможно, из-за этих проблем с бюрократией, что нас так просто лишили гражданства и потом я долго там не была. Но это тоже моя мечта, потому что я всегда хотела к себе домой вернуться, и почему бы и на профессиональном уровне тоже.
Дарья Придыбайло
Вернуться к себе?
Надия Кааби-Линке
Именно - вернуться к себе, найти себя! Потому что вся моя жизнь словно проходит в поиске самой себя.
Для меня Киев и Украина – это большая часть именно моей сути, поэтому я бы очень хотела, чтобы меня воспринимали в интернациональном мире как украинскую художницу, а не только как тунисскую.  
Не знаю, что меня ожидает в Киеве, лишь знаю, что меня туда тянет и я хочу там находиться, работать. Как люди будут меня воспринимать - вообще понятия не имею. Возможно, меня отвергнут, возможно, меня встретят очень хорошо - так что не знаю, что меня ждет, но я с открытым сердцем. Интуиция меня ведет.
Надия Кааби-Линке - художница с украинско-тунисскими корнями, чья биография воплощает в себе современный космополитизм и номадизм: она родилась в северно-африканском Тунисе, выросла между Тунисом, Дубаем и Киевом, куда приезжала практически каждый год на каникулы, получила степень доктора философии во Франции, живет и работает между Берлином и Киевом вместе с Тимо Кааби-Линке, своим мужем и партнером в работе. Надя впитала арабскую, славянскую и западноевропейскую культуры, формируя на их стыке свою идентичность. Их взаимопроникновение создает особую перспективу, что позволяет более проникновенно всматриваться как в исторический контекст, так и актуальную повседневность. За работами Надии Кааби-Линке всегда стоит глубокое социологическое и культурологическое исследование, работа с данными или документальными материалами – то, что художница сама называет "отпечатками", как в материальном плане, так и в понимании определенной логики визуального языка. Осмысляя современность через прошлое, она рассказывает о миграции, колониализме, границах, смерти, истории и нашем многоплановом турбулентном мире. Ее проекты были представлены по всему миру, в частности на Sharjah Biennale, Guggenheim Museum, Kunstmuseum Bonn, Gropius Bau, KINDL, а в сентябре 2020 Кааби-Линке получила очередную награду от Francois Schneider Foundation. В Украине ее первая персональная выставка "Ремонт" состоялась в фонде ИЗОЛЯЦИЯ в 2019.
Дарья Придыбайло - кураторка, исследовательница, со-основательница культурной организации Art Matters Ukraine и TRSHCHN platform. Работала в ведущих культурных институциях Украины, таких как Национальный музейный комплекс «Мыстецкий Арсенал» и Центр современного искусства PinchukArtCentre, а также вела независимую кураторскую практику с фокусом на тело в современном искусстве, чувственный поворот, саунд-арт и in-situ. Работала над масштабными международными проектами, такими как Международный форум Art Kyiv, Первая Киевская биеннале современного искусства ARSENALE 2012, Украинский павильон на 53-й и 55-й Венецианской биеннале. В течение 2013-2015 курировала киберфеминистическую платформу и коллектив (wo)manorial. Ее последнее исследование посвящено любви и близости в контексте эмоционального капитализма. Родом из Киева, живет и работает в Берлине.